老公和我商量,是否能每週至少一次陪孩子吃早餐,尤其是假日過後的星期一,Monday Blue也是會發生在孩子身上。兩年來我都是趕第一節的早課,所以確實沒有陪伴過家人,所以我也同意了,從這週開始,故今天沒有早起上早課,從容的在家裡陪孩子吃早餐,感覺相當不錯,當然跟昨天下午好好上了一節課也有關係,早上還覺得背部很伸展,該是練習Handstand的效用。
其實我知道老公不是不願意讓我出門去上課,陪孩子吃早餐只是另一個照顧我的「藉口」,主要還是因為課程不夠好的緣故,如果夠好,他一定會幫我帶孩子「趕」我去上課,這一點從他帶著孩子陪我去香港上瑜珈課就可以了解了。而每逢週一是洪老師的課,我已經很久都無法在這節課程中學到新的內容了,有時難免有微詞,也會寫在Blog上,所以老公雖然沒去上過瑜珈課,對於每個老師的教學內容與風格卻瞭若指掌,也了解我的需求,所以現在正在幫我找其他的瑜珈課讓我去「Shopping」,所以雖然我到明年11月初才會到期,但上課的次數已從每週12節課逐漸降至8節,其他時間除了已分配去學合氣道外,還會試著去看看其他地方的瑜珈教學環境,昨天去的Space就是一個起點。好的課程真的每天上一堂課就夠了,否則我上課次數再多,恐怕也會覺得沒有什麼收穫。
由於良蕙老師周末才去上過沖道瑜珈會舉辦的TriYoga研修,我知道她一定會在今天的課堂上放一些不同的元素進來。果然沒有平時的拜日式,也沒有正反轉三角形這些動作,我們只做了前後的平衡,然後是貓式的脊椎伸展,還有一個簡單的push up,接下來就是一個停留很久的扭轉動作,我只能說停得很久,所以我有充分的時間不斷的調整深層呼吸、又繼續扭轉,次數非常多,或許一邊超過五分鐘。只是這幾個動作就已經一點多了,我們躺下來做天線式,幾分鐘後我意識到可能會躺很久,所以把身邊的長袖Sweater穿上,果然又躺了很久,再作兩側扭轉之後就下課了。結果良蕙老師一直道歉說今天的課「太輕了!」其實我喜歡這樣只有幾個動作,但能深層慢慢的作,所以我覺得很伸展,沒有什麼不好,我反而不太喜歡推砌了一大堆的動作,卻忙到連呼吸都忘記了。
課後我把David Swenson後三節課的Notebook及昨天Space的Blog印給良蕙老師,另外帶給她雲媖老師的「心湖上的倒影」還有Yoga Journal有關Shoulder stand的專題介紹。國內的瑜珈資訊實在太少,而且也多是從美國翻譯轉來,又隔了一手,有時還會因人解讀不同而錯植,或是斷章取義、讓人看了常常不明究裡,所以我從年初開始就從西方英語環境開始找資料,自習去填補課堂上老師已經無法教給我的深層的內容,有時也會分享給幾個老師。老師們未必不懂或不知道,只是大班上課時,實在很難有機會完整傳達給學生,而且All Level的課程每個人的期待不一,很難滿足每個人的需求,我從年初就感覺越來越需要填補空缺,現在空缺越來越大,合氣道補足了一些,但瑜珈現在還是在自求多福的尷尬階段。
良蕙老師則跟我分享了她週末去上TriYoga的心得,她說可以了解我看到David Swenson在眼前示範時的激動,因為這次她也有一樣的感覺,Kali老師有很多傳奇的經驗,從她的網站中介紹「Kali Ray is founder of TriYoga, a complete method that includes the full range of traditional yoga practices. Based on the intuitive knowledge that arises from meditation, Kaliji has established a fully systematized hatha yoga method with Basics to Level 7 TriYoga Flows and Prana Vidya (the trinity of breathing practices, concentration techniques, meditation), as well as hundreds of hand mudras. She has devoted her life to sharing the universal teachings. Kaliji's presence, her mastery of the flow and the ageless wisdom inherent in TriYoga have inspired and transformed the lives of countless students worldwide.」看來也是從Hatha Yoga為基礎出發的。
還有一個網站的定義是「TriYoga® is a fully systematized hatha yoga method and combines flowing and sustained postures in union with the rhytmic breath and focused mind. The trinity practice is the unification of ãsana (postures), prãnãyama (breathing practice) and mudrã (hand gestures). The students are directed to keep their concentration on the deep, rythmical breathing. The wavelike movements of the spine and the flowing transitions are unique. The practice is accompanied with especially for the TriYoga® Flows composed music. Fascinating hereby are the continuous repetitions whereby the body is given much time to "learn" and to go into deeper areas. Since TriYoga® Flows is a complete hatha yoga method students can progress from Basics to Level 1 and then to subsequent levels as they increase their flexibility, strength, endurance and knowledge. Through sustained awareness on all aspects of the practice, the inner flow naturally emerges.」
老師說的確會有一半以上的時間是花在翻譯上,英語成了她的障礙,第二天時由於翻譯者的體力也到達極限,所以會連左、右邊都翻譯錯誤,但她無從得知其他部分是否也有同樣的問題,這也是我沒有去參加沖道瑜珈會的原因,所以我還是優先選擇英語授課的課程。
同事問我如果完全不懂英語,難道就真的學不到東西了嗎?其實我不得而知,或許我要去印度參加一個全以印度文授課的教室,我才會了解完全不懂一種語言有沒有大問題,語言障礙造成學習效果打折是不爭的事實,尤其瑜珈大師的課其實精髓都不是僅在體位法,許多意思還是得靠語言表達出來。
沒有留言:
張貼留言